「GATHER IN THE LAND OF RECOVERY」
【 日 程 / Date 】
2025.Oct.25(Sat)-2025.Oct.26(Sun) (2DAYS)
【 開 催 場 所 / Venue 】
National Training Center J-VILLAGE All-Weather Training Area
Address: Fukushima, Futaba District, Naraha, Yamadaoka, Utsukushimori−8
*The field is an artificial turf court with a roof.
【 アクセス / Access 】
会場となる【Jヴィレッジ】は、【JR常磐線 Jヴィレッジ駅】より徒歩5分です。
駐車場、シャトルバスの詳細は、決まり次第、お知らせします。
The venue, [J-Village], is a 5-minute walk from [J-Village Station] on the JR Joban Line.
Details of the parking lot and shuttle bus will be announced as soon as they are decided.
【 スケジュール / Time Schedule (tentative) 】
大会1日目 2025年10月25日(土)予選リーグ(予定)
大会2日目 2025年10月26日(日) 予選リーグ・決勝トーナメント・下位トーナメント(予定)
17時00分頃 閉会式開始
17時30分頃 終了予定
※全て予定のスケジュールです。後日、開始時間などが変更になる場合がございます。
*The above schedule is tentative and the start time may be changed at a later date.
【 参 加 費 / Participation fee 】
JPY 9,000 (around 60€) per team
【 チ ー ム 人 数 / Team 】
Number of team members: 3 to 5 players/teams
・JMA will not organize teams.
224 teams maximum
【 試 合 形 式(予定) / Matches 】
試合形式・スケジュールの詳細は、別途お知らせいたします。
The details of match format and time schedule will be announced later.
エントリー資格:(先着順方式)
募集チーム数:140チーム(先着順)
General Entry
140team (on a first-come)
【 エ ン ト リ ー 方 法 / How to entry 】
※本ページは【一般エントリー】のエントリーチケットとなります。
※エントリーの際に必要な情報は、
※特殊文字(記号やマーク、ウムラウトなど)は使用しないでください。
特殊文字を使用された場合、日本モルック協会から送信されるメールや大会で使用される対戦表などにおいて、文字化けが起こる可能性がございます。
②当日の交通手段
③車の場合、希望車両台数(駐車場については現在調整中のため、ご希望に添えない場合がございます。詳細につきましては、後日あらためてご案内いたします。)
④代表者について:氏名・性別・年代・住所・電話番号・メールアドレス
⑤チームメンバーについて:チーム代表者以外の全チームメンバーの氏名・性別・年代
⑥未成年の方のみで参加される場合は、保護者名と保護者の連絡先電話番号
⑦合理的配慮希望の場合その配慮希望内容
となります。
(2)Transportation method
(4)Team representative: name(in English characters, Romaji is acceptable), gender, age group, address, phone number, email address
(6)For teams with members under 18 years of age, the names and phone numbers of the parents or guardians are also required at the time of entry.
エントリーにあたり、事前確認事項として
理解したうえでエントリーをお願いいたします。
Please read the privacy policy before registration (https://molkky.jp/privacy_policy/).
《主催》 一般社団法人日本モルック協会
《Co-host》Fukushima Soso Reconstruction Promotion Council
《問い合わせ先》
jma_tournament@molkky.jp (日本モルック協会大会係)まで、メールにてお問い合わせください
《Inquiries》
Please contact jma_tournament@molkky.jp (Japan Mölkky Association Tournament Section) by email.
【よくある質問・FAQ】
Q1:第12回モルック日本大会は誰でも参加できますか?JMA選手登録は必要ですか?
A1:エントリーのチーム上限数は決まっておりますが、特別な参加条件というものはございません。本大会に関しては、JMA選手登録は必須ではありません。ご家族・ご友人の方を誘って気軽にエントリーOKです。
エントリーの条件はございませんが、本ページは【一般エントリー】のエントリーチケットとなります。
Q1. Can anyone participate in the 12th Mölkky Japan Tournament? Is it necessary to register as a JMA player?(*only for Japanese residents)
A1. The maximum number of teams is fixed, but there are no special conditions for participation. For the 12th Mölkky Japan Tournament, JMA player registration is not required. Feel free to invite your family and friends to enter.This page is the entry ticket for ”General Entry”.
Q2:後日メンバー変更は可能ですか?
A2:やむを得ない事情でメンバー変更を行う際は、以下までメールにてご連絡ください。
なお、メンバー変更については、10月5日まで受付予定です。
メンバー変更の連絡は下記問い合わせ先まで(jma_tournament@molkky.jp)
Q2. Is it possible to change team members later?
A2: If you wish to change members due to unavoidable circumstances, please contact us via email below. Please note that requests for member changes will be accepted until Oct. 5th.
Contact jma_tournament@molkky.jp for the member changes.
Q3:チーム人数が2名になりますが、試合への出場は可能でしょうか?
A3:エントリーは3~5名で承っておりますので、2名でのエントリーは不可です。
ただし、試合当日の不慮の事故など、やむを得ない場合は、1名欠けているという状態で試合への参加は可能です。
※3名から2名に変更になってしまった場合、欠場されている1名は投擲が回ってくる毎に投擲ミスという扱いで試合を行って下さい。
Q3. There will be only two people in our team. Will we still be able to participate in the match?
A3: We accept teams whose members are 3 to 5 people. Entry with 2 people is not accepted.
*If the number of players is unavoidably changed from 3 to 2, please treat the throw of the missing player as a misthrow every time.
Q4:当日の服装に決まりはありますか?
A4:特にございません。動きやすい格好でしたら問題ございません。
チームユニフォームや、コスプレなどで目立つのもOKです。
ただし、「ハイヒールや革靴」などは認めておりません。運動靴で参加をお願いします。
Q4: Are there any rules about what to wear?
A4: Nothing in particular. There is no problem as long as you are dressed in a way that allows you to move easily.
It is OK to stand out in team uniforms, cosplay, etc.
However, high heels and leather shoes are not permitted. Please participate in sports shoes.
Q5:同じ代表者が複数チーム分エントリーできますか?
A5:同じ代表者が複数回エントリーすることはできません。
また、エントリーに関する注意点は下記の通りとなります。
・コンビニ払いを選択された方で、期日までにお支払いがなかった場合、エントリー取り消しとなりますのでご注意ください。
・1チーム1回のお申し込みとなります。
・登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。
・エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。
上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。
Q5:Can the same representative make entries for multiple teams?
A5:The same representative cannot make entries for multiple teams.
Please note the following regarding entry.
*1.Please note that if you choose to pay at a convenience store and do not pay by the deadline, your entry will be cancelled.
*2. Each team can only apply once.
*3. Members registered by the representative as part of the team cannot be duplicated in other teams. (The same representative or team members cannot apply multiple times.)
*4. Transferring winning slots is prohibited.
If the above precautions are not followed, or if any fraudulent action to increase the chances of gaining the slot winning is detected, the status of that team will be cancelled.
Q6:駐車場やシャトルバスの情報が知りたい
A6:詳細が決まり次第、一般社団法人日本モルック協会ホームページにてお知らせ発表する予定です。
Q6: I would like to know information about parking and shuttle buses.
A6: As soon as the details are decided, we will make announcements on the website. Please check it.
