Force Refresh on Back Key Logic

チケット予約・購入ならライヴポケット

戻る

第2回モルックジャパンオープン〈今治市合併20周年記念大会〉/The 2nd Mölkky Japan Open – Imabari City Merger 20th Anniversary –

イベントを探す

第2回モルックジャパンオープン〈今治市合併20周年記念大会〉/The 2nd Mölkky Japan Open – Imabari City Merger 20th Anniversary –

  • 第2回モルックジャパンオープン〈今治市合併20周年記念大会〉/The 2nd Mölkky Japan Open – Imabari City Merger 20th Anniversary –

    第2回モルックジャパンオープン〈今治市合併20周年記念大会〉/The 2nd Mölkky Japan Open – Imabari City Merger 20th Anniversary –

イベント概要

INFORMATION

日 程

2024/6/1(土) 〜 2024/6/2(日)

会 場

販売元

第2回モルックジャパンオープン
〈今治市合併20周年記念大会〉
The 2nd Mölkky Japan Open
– Imabari City Merger 20th Anniversary –

こちらは第2回モルックジャパンオープンのエントリーチケットのご案内です。
エントリー頂くチームの代表者様よりチーム毎にエントリーをお願いします。

Here is the information about entry tickets for the 2nd Mölkky Japan Open.
Please have the representative of each team enter for each team.



----------------------------------------------
【大会の概要/ Overview of this event
----------------------------------------------
【大会キャッチコピー/ Slogan of this event
「 おいでや、いまばり 」
Oideya, Imabari (Welcome to Imabari) 」



【 日 程 / Date 】
2024年6月1日〜2024年6月2日(2日間開催)
June 1st and 2nd 2024 (2DAYS)
 
大会1日目:2024年6月1日(土)…予選
大会2日目:2024年6月2日(日)…予選・決勝トーナメント・下位トーナメント
※2024年5月31日(金)には前夜祭を開催予定です。詳細が決まり次第発表いたします。

DAY1: June 1st 2024 ⇒ Qualification Round
DAY2: June 2nd 2024 ⇒ Qualification Round, Final tournament, B-Tournament
*We will hold a party to celebrate the eve of the Japan Open. We will announce the details as soon as they are decided.


【 開 催 場 所 / Venue 】

今治市市営スポーツパーク(愛媛県今治市)
Imabari Sports Park (Imabari city, Ehime prefecture)

〒794-0067 愛媛県今治市高橋ふれあいの丘1−2(MAP
1-2 Takahashi Fureai-no-Oka Imabari City, Ehime

※コートは
人工クレーテニスコートです。
*The field is an artificial clay tennis court.



【 時 間 / Time Schedule (tentative)
大会1日目 2024年6月1日(土)予選リーグ(予定)
12時00分頃 開会式予定
12時30分頃 試合開始予定
18
時30分頃 終了予定
 
大会2日目 2024年6月2日(日) 予選リーグ・決勝トーナメント・下位トーナメント(予定)
10時00分頃 試合開始予定
16時00分頃 終了予定

(※)受付に関しては、6月1日10時30分~を予定しております。

DAY1: June 1st 2024 ⇒ Qualification Round
Around 12:00 pm. Opening Ceremony
Around 12:30 pm. 1st match starts
Around 18:30 pm.  End
 
DAY2: June 2nd 2024 ⇒ Qualification Round, Final tournament, B-Tournament
Around 10:00 am. 1st match starts
Around 16:00 pm.  End
 
*Reception is scheduled to start from 10:30 am. on June 1st.



【 参 加 費 /
Participation fee
 9,000円/チーム
 
JPY 9,000 (around 60€) per team



【 チ ー ム 人 数 / Team 】
 3名~6名
 Number of team members: 3 to 6 players/teams

・協会でマッチングは行いません。
・3名のチームは3名全員がプレーする必要があり、1セット最大4名までプレーすることが可能です。
・5名又は6名のチームは、セット(50点ゲーム)ごとに出場する選手を変更可能であり、3名~4名でプレーします。
・1チーム3名以下、7名以上でのエントリーはできません。

・JMA will not organise teams.
・All games must be played by 4 players.
・Players can be changed per set(50 point game)
・No less than 3 or no more than 7 players per team can register.
 

【 募 集 チ ー ム 数 / Number of teams 】
最大256チームを予定
Maximum 256 teams are expected
 


【 試 合 形 式(予定) / Matches 】
大会1日目(6月1日):予選リーグ(第1試合~第6試合)
大会2日目(6月2日):予選リーグ(第7試合)・決勝トーナメント・下位トーナメント

DAY1 (June 1st):Qualifying League (Match1-6)
DAY2 (June 2nd):Qualifying League (Match 7), Final Tournament, B-tournament
 
(※)試合形式・スケジュールの詳細は、別途お知らせいたします。
*The details of match format and time schedule will be announced later.



【 エ ン ト リ ー 期 間 / Entry period 】
1. 公認団体様 優先エントリー
エントリー資格:JMA公認団体であること(1団体1枠)
募集期間:3月25日20:00~3月30日23:59(日本時間)
募集数:120チーム(先着順)
※JMA選手登録は必須ではありません

1. Priority entry for JMA authorised organisations
・Entry qualification:  being a team from a JMA authorised organisation
・Entry period: from 20:00 o to 23:59 on March 30th(JST)
・Number of slots: 120 teams(first-come first served)
* JMA player registration is not required.
 

2. 一般エントリー
エントリー資格:なし
募集期間:4月5日20:00~4月30日23:59(日本時間)
募集数:120枠+優先エントリー分の残枠・キャンセル分の残枠(先着順方式)
※JMA選手登録は必須ではありません

2. General Entry
・Entry qualification: none
・Entry period: from 20:00 on April 5th to 23:59 on April 30th (JST)
・Number of slots: 120 teams+remaining slots from priority entry
* JMA player registration is not required.


■エントリー上の注意点
※1.コンビニ払いを選択された方で、期日までにお支払いがなかった場合、エントリー取り消しとなりますのでご注意ください。

※2.1チーム1回のお申し込みとなります。

※3.登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。

※4.エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。

上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。

■Notes on entry
*1.Please note that if you choose to pay at a convenience store and do not pay by the deadline, your entry will be cancelled.
*2. Each team can only apply once. 
*3. Members registered by the representative as part of the team cannot be duplicated in other teams. (The same representative or team members cannot apply multiple times.) *4. Transferring winning slots is prohibited. 
 
If the above precautions are not followed, or if any fraudulent action to increase the chances of winning is detected, the winning status of that team will be cancelled.
 


【 エ ン ト リ ー 方 / How to entry 】
本ページの下部より、チケットを購入しお申込み下さい。
※事前にLivePocketの登録が必要となります。
※本ページは【一般エントリー】のエントリーチケットとなります。

Please purchase tickets to apply from the bottom of this page.
*LivePocket registration is required in advance.
*This page is the entry ticket for [General Entry].
 

※エントリーの際に必要は情報は、
①チームについて:チーム名
※特殊文字(記号やマーク、ウムラウトなど)は使用しないでください。
特殊文字を使用された場合、日本モルック協会から送信されるメールや大会で使用される対戦表などにおいて、文字化けが起こる可能性がございます。
②代表者について:氏名・性別・年代・住所・電話番号・メールアドレス
③チームメンバーについて:チーム代表者以外の全チームメンバーの氏名・性別・年代
④合理的配慮の希望有無
となります。

*The following information is required for the entry:

(1) Team name (in English characters) (Romaji is acceptable, but Japanese characters are not)

*Do not use special characters (symbols, umlauts, etc.) which may cause garbled text in emails from JMA or in match tables of the tournament.

(2) Team representative: name(in English characters, Romaji is acceptable), gender, age group, address, phone number, email address

(3) Team members: name(in English characters, Romaji is acceptable), gender, age group for all team members

(4) Needs of any special assistance



《主催》
愛媛ジャパンオープン実行委員会
(一般社団法人日本モルック協会×今治市×愛媛県モルック協会)

Organizer

Ehime Japan Open Executive Committee

(Japan Mölkky Association, Imabari City and Ehime Mölkky Association)

  

《後援》
愛媛県・愛媛県教育委員会・今治市・愛媛新聞社・南海放送・NHK松山放送局・テレビ愛媛・あいテレビ・愛媛朝日テレビ・フィンランド政府観光局
 

Supporters

Ehime Prefecture / Ehime Prefectural Board of Education / Imabari City / Ehime Shimbun (Newspaper) / Nankai Broadcasting / NHK Matsuyama Broadcasting Station / TV Ehime / Ai TV / Ehime Asahi Television Visit Finland (Finnish Tourist Board)


《問い合わせ先》

jma_tournament@molkky.jp (日本モルック協会大会係)まで、メールにてお問い合わせください。


《Inquiries》

Please contact jma_tournament@molkky.jp (Japan Mölkky Association Tournament Section) by email.




【よくある質問・FAQ】

 

Q1:ジャパンオープンは誰でも参加できますか?JMA選手登録は必要ですか?

A1:エントリーのチーム上限数は決まっておりますが、特別な参加条件というものはございません。ジャパンオープンに関しては、JMA選手登録は必須ではありません。ご家族・ご友人の方を誘って気軽にエントリーOKです。

 

Q1. Can anyone participate in the Japan Open? Is it necessary to register as a JMA player?

A1. The maximum number of teams is fixed, but there are no special conditions for participation. For the Japan Open, JMA player registration is not required. Feel free to invite your family and friends to enter.

 

 

Q2:後日メンバー変更は可能ですか?

A2:やむを得ない事情でメンバー変更を行う際は、以下までメールにてご連絡ください。なお、メンバー変更については、5月10日まで受付予定です。

メンバー変更に関する問い合わせ先
jma_tournament@molkky.jp

 

Q2. Is it possible to change members later?

A2: If you wish to change members due to unavoidable circumstances, please contact us via email below. Please note that requests for member changes will be accepted until May 10th.

Contact jma_tournament@molkky.jp  for the member changes

 

 

Q3:チーム人数が2名になりますが、試合への出場は可能でしょうか?

A3:エントリーは3~6名で承っておりますので、2名でのエントリーは不可です。

ただし、試合当日の不慮の事故など、やむを得ない場合は、1名欠けているという状態で試合への参加は可能です。

※3名から2名に変更になってしまった場合、欠場されている1名は投擲が回ってくる毎に投擲ミスという扱いで試合を行って下さい。


Q3. There will be two people in our team. Will we still be able to participate in the match?

A3: We accept teams whose members are 3 to 6 people. Entry with 2 people is not accepted.

 

*If the number of players is unavoidably changed  from 3 to 2, please treat the throw of the missing player as a misthrow every time.



Q4:当日の服装に決まりはありますか?

A4:特にございません。動きやすい格好でしたら問題ございません。

チームユニフォームや、コスプレなどで目立つのもOKです。

ただし、ハイヒールおよび革靴などは認めておりません。運動靴で参加をお願いします。


Q4: Are there any rules about what to wear?

A4: Nothing in particular. There is no problem as long as you are dressed in a way that allows you to move easily.

It is OK to stand out in team uniforms, cosplay, etc.

However, high heels and leather shoes are not permitted. Please participate in sports shoes.

 


Q5:同じ代表者が複数チーム分エントリーできますか?

A5:同じ代表者が複数回エントリーすることはできません。

また、エントリーに関する注意点は下記の通りとなります。


・コンビニ払いを選択された方で、期日までにお支払いがなかった場合、エントリー取り消しとなりますのでご注意ください。
・1チーム1回のお申し込みとなります。
・登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。
・エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。

 

上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。

Q5:Can the same representative make entries for multiple teams?

A5:The same representative cannot make entries for multiple teams.

Please note the following regarding entry. 

*1.Please note that if you choose to pay at a convenience store and do not pay by the deadline, your entry will be cancelled.

 

*2. Each team can only apply once. 

 

*3. Members registered by the representative as part of the team cannot be duplicated in other teams. (The same representative or team members cannot apply multiple times.)

*4. Transferring winning slots is prohibited. 

 

If the above precautions are not followed, or if any fraudulent action to increase the chances of winning is detected, the winning status of that team will be cancelled.

 


Q6:シャトルバスの情報が知りたい

A6:詳細が決まり次第、ホームページにてお知らせ発表する予定です。こちらをご確認下さい。


Q6: I would like to know information about shuttle buses and eve festivals.

A6: As soon as the details are decided, we will make announcements on the website. Please check it.


注意事項

【エントリーに関する注意点/ Notes Regarding Entry 】
 

 エントリーの際に必要な情報は、「チーム名」「チーム代表者の氏名、年代、住所、電話番号、メールアドレス」「チーム代表者以外の全チームメンバーの氏名、性別、年代」となります。
他のチームと二重登録とならないよう、チームメンバーに確認のうえ登録ください。なお、チーム名は半角30文字相当以内とし、特殊文字(記号やマーク、ウムラウトなど)は使用しないでください。特殊文字を使用された場合、日本モルック協会から送信されるメールや大会で使用される対戦表などにおいて、文字化けが起こる可能性がございます。

参加費の支払いが完了したチームからの先着順となり、募集チーム数に達し次第、締め切ります。

・申し込み完了後に申込内容の確認ができないので、登録したメンバーの情報は忘れないように控えておいてください。

・18
歳未満の方のみで参加されるチームにつきましては、「保護者の氏名」「電話番号」の情報もエントリーの際に必要となります。

・また、合理的配慮のご希望をお伺いさせていただきます。

1チーム1回のお申し込みとなります。

 

 ・登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。

 

 ・エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。


上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。

Following information will be required at an entry:
(1) Team name (in English letters)
(2) Team representative: name, gender, age group, address, phone number, email address
(3) Team members: name, gender, age group for all team members
 
To avoid duplicate registrations with other teams, please confirm with your team members. 
 
 Team names should be within 30 characters in width, avoiding special characters (symbols, marks, umlauts, etc.). Do not use special characters (symbols, umlauts, etc.) which may cause garbled text in emails from JMA or in match tables of the tournament.
 
・Participation will be accepted on a first-come, first-served basis starting from teams that have completed payment of their participation fee, and registration will close as soon as the number of recruited teams is reached.
 
・Since you will not be able to confirm the application details after the application is completed, please make a note of the registered member information so that you do not forget it.
 
・For teams consisting only of people under the age of 18, information such as the parent's name and phone number is also required at the time of entry.
 
・We also ask for your request for reasonable accommodation.
 
・Each team can only apply once.
 
・Members registered by the representative as part of the team cannot be duplicated in other teams. (The same representative or team members cannot apply multiple times.) 
 
・Transferring winning slots is prohibited. 
 
If the above precautions are not followed, or if any fraudulent action to increase the chances of winning is detected, the winning status of that team will be cancelled.



【参加費に関する注意点/ Notes on Participation Fees】

 

お支払い方法は、クレジットカード、コンビニ払いよりお選びいただけます。なお、入金確認ができた時点でエントリー完了となりますので、予めご了承ください。

 ※エントリーシステム料として、参加費と合わせて参加費の5%(450円)がかかりますことをご了承ください。

※コンビニ払いの手数料は上記エントリーシステム料に加えて220円かかりますことをご了承ください。

エントリー可能期間になりましたら、エントリーに必要な情報をご入力いただいた上で、チケットを購入できるようになります。

参加費には、当日のスポーツ傷害保険費用が含まれます。

大会が中止の場合は、大会準備費用等を差し引いた上で部分的に返金いたします。

参加費をいったんお支払いいただいた以降は、参加者都合による辞退の場合は返金致しかねますことをご了承ください。

これらの点に同意いただける方のみ、お申し込みください。お申し込みされた方は、同意されたものとみなします。

Please pay by credit card.Note that entry will be considered complete upon confirmation of payment.

* As an entry system fee, a 5% charge (JPY 825) is added to the participation fee.

*Once the entry period opens, you can purchase tickets after providing the required entry information.

*Participation fees include sports injury insurance coverage for the event day.

*In case if the event is cancelled, refunds will be accommodated partially after deducting tournament preparation costs.

*After your payment of participation fee, refunds due to participant withdrawal cannot be accommodated.

 

Please apply only if you agree to these terms. Applicants will be considered to have agreed to these terms upon submission.


 


【写真、動画などについての注意点/ Notes on Photos, Videos, etc. 】

選手及び観客の皆様におかれましては、JMAまたは参加者の方々による写真、動画の被写体になり得ること、及びこれら写真/動画がインターネットなどに露出し得ることに同意いただける場合のみ、本大会にご参加ください。
また、同意頂けない場合には、賞品・賞金の贈呈ができなくなる場合がございます。

選手及び観客の皆様同士で、写真/動画撮影時のマナー(試合進行の妨げにならない、試合撮影時は当該コートの選手全員の許可を得る、移動導線をふさがない、など)、インターネットなどへの露出に関するマナー(他人の誹謗中傷を避ける、プライバシーに関わるシーンを写さない、など)をお守りください。不適切な撮影と大会側が判断した場合には撮影場所移動、撮影中止、会場からの排除などを要求する場合がございます。なお、参加者同士による撮影、インターネットなどへの露出、盗難などに関するトラブルは当事者で解決していただくこととし、JMA及び会場は一切責任を負いません。

・Players and spectators are advised that by attending the event, they may become subjects of photographs or videos taken by the JMA or participants. Participation implies acceptance for these photos/videos to be exposed on the internet, etc.


If not accepted, there is a possibility that prizes or cash awards may not be presented.

 

・Maintain proper etiquette during photo/video shooting (avoid disrupting matches, obtain permission from all players on the court during match recording, keep pathways clear, etc.), and consider exposure on the internet (avoid defamation, do not capture scenes invading privacy, etc.). In case of inappropriate shooting, the event organisers may demand location change, cessation of shooting, or removal from the venue. Troubles related to photography by participants, exposure on the internet, theft, etc., need to be resolved among the parties involved; JMA and the venue owner hold no responsibility.



【大会中止基準/ Criteria for Event Cancellation 】

中止の際は、開催前日までにHPならびにメールでお知らせします

・大会期間中に政府や地方自治体からの要請、そのほか自粛の判断が必要となるとき

・警報(大雨、強風、洪水、大雪)または特別警報が発令、またはそれが予想されるときおよび開催地に災害等の被害が発生しているとき

・被害が他の地域で発生し、開催地または近隣地域に直接的な影響がない場合でも、交通機関の乱れにより大会に参加することが困難な場合、または参加することにより二次災害のおそれがあると予想されるとき

・大会の主催・主管者、競技役員および審判員の確保が困難で、大会運営に重大な支障を来すと判断されたとき

 

In the event of cancellation, notice will be provided on the website and via email by the day before the event:

 

 ・Upon requests from the government or local authorities, or when discretion for refraining is deemed necessary during the event period.

 

・When warnings (heavy rain, strong winds, floods, heavy snow) or special warnings are issued or anticipated, and when damage occurs due to disasters in the event location.

 

・Even if damage occurs in other regions without direct impact on the event location or neighbouring areas, when participation becomes difficult due to disruptions in transportation or there is an anticipated risk of secondary disasters by participating.

 

When it is deemed difficult to secure event organisers, officials, and referees, resulting in significant hindrance to event operations.
 


【合理的配慮の必要な参加者様へ/ For Participants Needing Reasonable Accommodation 】

日本モルック協会は、『スポーツを通じた共生社会の実現』を協会理念の一つとして掲げ、主催する公式大会においては、子供から高齢者、障害のある方 全ての人が安全かつ快適に参加できる、バリアフリーでユニバーサルな大会運営を目指しております。


本大会では、参加資格に障害の有無や年齢制限等も設けておりません。

事前に合理的配慮を必要とされる方がいらっしゃるチームは、

jma_tournament@molkky.jp (日本モルック協会大会係)まで、

メールにてお問い合わせください。


後ほど日本モルック協会福祉部より、ヒアリングシートの送付、対応のご相談をさせていただきます。

JMA aims for barrier-free and universal event management, welcoming everyone from children to the elderly, regardless of disabilities or age limitations.

 

Teams requiring reasonable accommodations, contact jma_tournament@molkky.jp(Japan Mölkky Association Tournament Section) via email in advance.  

 

Subsequently, JMA’s welfare department will follow up with a hearing sheet and consultations.

 

 

【本大会に関するお問い合わせ先/ Inquiries about the Event 】

jma_tournament@molkky.jp (日本モルック協会大会係)まで、メールにてお問い合わせください。


皆様のご参加をお待ちしています。

Please contact jma_tournament@molkky.jp (Japan Mölkky Association Tournament Section) by email.

続きを読む

チケット販売情報

BUY TICKET

一般エントリー/General Entry

受付日時

2024/5/1(水) 20:00 〜 2024/5/6(月) 23:59

販売終了

一般エントリー(先着順方式)/General Entry (first-come, first-served)

料  金

¥9,000

購入枚数

会員登録が必要です

購入時の注意事項

1.コンビニ払いを選択された方で、期日までにお支払いがなかった場合、当選取り消しとなりますのでご注意ください。

2.1チーム1回のお申し込みとなります。

3.登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。

4.エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。

上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。

※本チケットは、大会参加エントリーするチーム毎に発行されます。
※QRコードチケットは1チームにつき1枚となります。
※申し込み完了後に申込内容の確認はできませんので、登録したメンバーの情報は忘れないように控えておいてください。



Notes on entry

*1.Please note that if you choose to pay at a convenience store and do not pay by the deadline, your entry will be cancelled.
*2. Each team can only apply once.
*3. Members registered by the representative as part of the team cannot be duplicated in other teams. (The same representative or team members cannot apply multiple times.) *4. Transferring winning slots is prohibited.

If the above precautions are not followed, or if any fraudulent action to increase the chances of winning is detected, the winning status of that team will be cancelled.

*This ticket will be issued for each team.
*One QR code ticket per team.
*Since you will not be able to confirm the application details after the application is completed, please make a note of the registered member information so that you do not forget it.

入場方法(QRコードチケット)
・QRコードチケットは1人1枚必要です、事前にご用意ください
・QRコードが表示された画面、もしくは画面を印刷したものを入場時にご提示ください

お問い合わせ

CONTACT

日本モルック協会大会係

メールでお問い合わせ

回答に時間がかかる場合がございますので、ご了承下さい。
また、多数寄せられる同様の質問などに関しては直接の回答ではなく、一般社団法人日本モルック協会のホームページなどでお知らせとして情報を発信させていただきます。

SHARE EVENT

友達にシェア

ブックマーク登録