Force Refresh on Back Key Logic

チケット予約・購入ならライヴポケット

戻る

【追加エントリー】第12回モルック日本大会  The 12th Mölkky Japan Tournament

イベントを探す

【追加エントリー】第12回モルック日本大会  The 12th Mölkky Japan Tournament

  • 【追加エントリー】第12回モルック日本大会  The 12th Mölkky Japan Tournament

    【追加エントリー】第12回モルック日本大会  The 12th Mölkky Japan Tournament

イベント概要

INFORMATION

日 程

2025/10/25(土) 〜 2025/10/26(日)

会 場

Jヴィレッジ 全天候型練習場 (福島県)

福島県福島県双葉郡楢葉町山田岡美シ森8

会場Map・アクセス方法はこちら

販売元

【抽選】追加エントリー
【Lottery system】Additional Entry

第12回モルック日本大会
The 12th Mölkky Japan Tournament
こちらは第12回モルック日本大会のエントリーチケットとなります。
エントリー頂くチームの代表者よりチーム毎にエントリーをお願いします。
Here is the information about entry tickets for the 12th Mölkky Japan Tournament.
Please have the representative of each team enter for each team.
 
----------------------------------------------
【大会の概要/ Overview of this event
----------------------------------------------
【大会キャッチコピー/ Slogan of this event】
「 集え!復興の地へ 」 
「GATHER IN THE LAND OF RECOVERY」



【 日 程 / Date 】
2025年10月25日〜2025年10月26日(2日間開催)
2025.Oct.25(Sat)-2025.Oct.26(Sun) (2DAYS)
 
大会1日目:2025年10月25日(土)…予選
大会2日目:2025年10月26日(日)…予選・決勝トーナメント・下位トーナメント
DAY1: Oct.25th 2025 ⇒ Qualification 
DAY2: Oct.26st 2025 ⇒ Qualification Round, Final tournament,B-Tournament

【 開 催 場 所 / Venue 】
Jヴィレッジ 全天候型練習場
National Training Center J-VILLAGE  All-Weather Training Area
〒979-0513 福島県双葉郡楢葉町山田岡美シ森8
Address:
 Fukushima, Futaba District, Naraha, Yamadaoka, Utsukushimori−8
 
https://j-village.jp/inside/
※屋根付きグラウンド、人工芝での開催となります。
*The field is an artificial turf court with a roof.


【 アクセス / Access  】

会場となる【Jヴィレッジ】は、【JR常磐線 Jヴィレッジ駅】より徒歩5分です。

駐車場、シャトルバスの詳細は、決まり次第、お知らせします。
The venue, [J-Village], is a 5-minute walk from [J-Village Station] on the  JR Joban Line.
Details of the parking lot and shuttle bus will be announced as soon as they are decided.


【 スケジュール / Time Schedule (tentative) 
大会1日目 2025年10月25日(土)予選リーグ(予定)
  9時00分頃 受付開始
10時30分頃 開会式開始
11時30分頃 試合開始
17時00分頃 終了予定
 

大会2日目 2025年10月26日(日) 予選リーグ・決勝トーナメント・下位トーナメント(予定)
  9時00分頃 試合開始
17時00分頃 閉会式開始
17時30分頃 終了予定

※全て予定のスケジュールです。後日、開始時間などが変更になる場合がございます。

■Day 1(Qualification Round)  October25th (Sat)
Around 9:00 am. Reception Starts
Around 10:30 am. Opening ceremony
Around 11:30 am. 1st match starts
Around 5:00 pm. End
 
■Day 2(Qualification Round, Final tournament, Lower Tournament)  October26th (Sun)
Around 9:00 am. 1st match starts
Around 5:00 pm. Closing ceremony
Around 5:30 pm. End

*The above schedule is tentative and the start time may be changed at a later date.

【 参 加 費 / Participation fee 
9,000円/チーム
JPY 9,000 (around 60€) per team

【 チ ー ム 人 数 / Team 
3名~5名
Number of team members: 3 to 5 players/teams

・協会でマッチングは行いません。
・3名のチームは3名全員がプレーする必要があり、1セット最大4名までプレーすることが可能です。
・4名~5名のチームは、セット(50点ゲーム)ごとに出場する選手を変更可能であり、3名~4名でプレーします。
・1チーム3名未満、6名以上でのエントリーはできません。

・JMA will not organize teams.
・Teams of 3 players must have all 3 players play.
・Up to 4 players can play in a set.
・Teams of 4 to 5 players can change the players for each set (50-point games), and play with either 3 or 4 players.
・Teams of less than 3 players or more than 6 players cannot enter as a team.
 

 

【 募 集 チ ー ム 数 / Number of teams 
最大224チームを予定
224 teams maximum


【 試 合 形 式(予定) / Matches 】

試合形式・スケジュールの詳細は、別途お知らせいたします。
The details of match format and time schedule will be announced later.


【 エ ン ト リ ー 期 間 】
 追加エントリー
エントリー資格:(抽選方式)
募集期間:9月22日20:00~9月26日23:59(日本時間)
※JMA選手登録は必須ではありません
※コンビニエンスストアでの決済を選択された方は、当選連絡後の支払い期限までの期間が短いため、必ず当選通知メールに記載された締切日時をご確認のうえ、忘れずにお支払いください。
支払い確認が出来なかった場合は、次点者へ権利が移りますので十分にご注意ください。

Additional Entry
Lottery System
Application Period:September 22, 20:00 - September 26, 23:59 (Japan Time)
*no requirement for JMA player registration
If you choose convenience store payment, please be sure to check the deadline date and time specified in the notification email and make your payment without fail, since the payment deadline is short.
Please note that if payment cannot be confirmed, your spot will be transferred to the next eligible applicant.
 
 
【 エ ン ト リ ー 方 法 / How to entry 
本ページの下部より、チケットを購入しお申込み下さい。
※事前にLivePocketの登録が必要となります。
※本ページは【追加エントリー】のエントリーチケットとなります。
Please purchase tickets to apply from the bottom of this page.
*LivePocket registration is required in advance.
*This page is the entry ticket for [Additional Entry].

※エントリーの際に必要な情報は、
①チームについて:チーム名
※特殊文字(記号やマーク、ウムラウトなど)は使用しないでください。
特殊文字を使用された場合、日本モルック協会から送信されるメールや大会で使用される対戦表などにおいて、文字化けが起こる可能性がございます。
②当日の交通手段
③車の場合、希望車両台数(駐車場については現在調整中のため、ご希望に添えない場合がございます。詳細につきましては、後日あらためてご案内いたします。)
④代表者について:氏名・性別・年代・住所・電話番号・メールアドレス
⑤チームメンバーについて:チーム代表者以外の全チームメンバーの氏名・性別・年代
⑥未成年の方のみで参加される場合は、保護者名と保護者の連絡先電話番号
⑦合理的配慮希望の場合その配慮希望内容

となります。

*The following information is required for the entry:
(1) Team name (in English characters) (Romaji is acceptable, but Japanese characters are not)
*Do not use special characters (symbols, umlauts, etc.) which may cause garbled text in emails from JMA or in match tables of the tournament.
(2)Transportation method
(3)If transportation method is by car, how many cars(Parking is currently being arranged, and we may not be able to accommodate all requests.  Details will be provided at a later date.)
(4)Team representative: name(in English characters, Romaji is acceptable), gender, age group, address, phone number, email address 
(5)Team members: name(in English characters, Romaji is acceptable), gender, age group for all team members
(6)For teams with members under 18 years of age, the names and phone numbers of the parents or guardians are also required at the time of entry.
(7) Needs of any special assistance

エントリーにあたり、事前確認事項として

プライバシーポリシー(https://molkky.jp/privacy_policy/)を読み、
理解したうえでエントリーをお願いいたします。
Please read the privacy policy before registration (https://molkky.jp/privacy_policy/).
 

《主催》 
一般社団法人日本モルック協会
《Organizer》 Japan Mölkky Association
 
《共催》 公益社団法人福島相双復興推進機構
《Co-host》Fukushima Soso Reconstruction Promotion Council

《問い合わせ先》

jma_tournament@molkky.jp (日本モルック協会大会係)まで、メールにてお問い合わせください

《Inquiries》

Please contact jma_tournament@molkky.jp (Japan Mölkky Association Tournament Section) by email.

 




【よくある質問・FAQ】

 

Q1:第12回モルック日本大会は誰でも参加できますか?JMA選手登録は必要ですか?

A1:エントリーのチーム上限数は決まっておりますが、特別な参加条件というものはございません。本大会に関しては、JMA選手登録は必須ではありません。ご家族・ご友人の方を誘って気軽にエントリーOKです。
エントリーの条件はございませんが、本ページは【追加エントリー】のエントリーチケットとなります。

Q1. Can anyone participate in the 12th Mölkky Japan Tournament? Is it necessary to register as a JMA player?(*only for Japanese residents)

A1. The maximum number of teams is fixed, but there are no special conditions for participation. For the 12th Mölkky Japan Tournament, JMA player registration is not required. Feel free to invite your family and friends to enter.This page is the entry ticket for ”Additional Entry”.


Q2:
後日メンバー変更は可能ですか?

A2:やむを得ない事情でメンバー変更を行う際は、以下までメールにてご連絡ください。

なお、メンバー変更については、10月5日まで受付予定です。

メンバー変更の連絡は下記問い合わせ先まで(jma_tournament@molkky.jp)

Q2. Is it possible to change team members later?

A2: If you wish to change members due to unavoidable circumstances, please contact us via email below. Please note that requests for member changes will be accepted until Oct. 5th.

Contact jma_tournament@molkky.jp  for the member changes.

 

Q3:チーム人数が2名になりますが、試合への出場は可能でしょうか?

A3:エントリーは3~5名で承っておりますので、2名でのエントリーは不可です。

ただし、試合当日の不慮の事故など、やむを得ない場合は、1名欠けているという状態で試合への参加は可能です。

※3名から2名に変更になってしまった場合、欠場されている1名は投擲が回ってくる毎に投擲ミスという扱いで試合を行って下さい。

Q3. There will be only two people in our team. Will we still be able to participate in the match?

A3: We accept teams whose members are 3 to 5 people. Entry with 2 people is not accepted.
*If the number of players is unavoidably changed  from 3 to 2, please treat the throw of the missing player as a misthrow every time.

 

Q4:当日の服装に決まりはありますか?

A4:特にございません。動きやすい格好でしたら問題ございません。

チームユニフォームや、コスプレなどで目立つのもOKです。

ただし、「ハイヒールや革靴」などは認めておりません。運動靴で参加をお願いします。

Q4: Are there any rules about what to wear?

A4: Nothing in particular. There is no problem as long as you are dressed in a way that allows you to move easily.

It is OK to stand out in team uniforms, cosplay, etc.

However, high heels and leather shoes are not permitted. Please participate in sports shoes.


Q5:同じ代表者が複数チーム分エントリーできますか?

A5:同じ代表者が複数回エントリーすることはできません。

また、エントリーに関する注意点は下記の通りとなります。

・コンビニ払いを選択された方で、期日までにお支払いがなかった場合、エントリー取り消しとなりますのでご注意ください。

・1チーム1回のお申し込みとなります。

・登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。

・エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。

上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。

Q5:Can the same representative make entries for multiple teams?

A5:The same representative cannot make entries for multiple teams.

Please note the following regarding entry. 

 

*1.Please note that if you choose to pay at a convenience store and do not pay by the deadline, your entry will be cancelled.

*2. Each team can only apply once. 

*3. Members registered by the representative as part of the team cannot be duplicated in other teams. (The same representative or team members cannot apply multiple times.)

*4. Transferring winning slots is prohibited. 

If the above precautions are not followed, or if any fraudulent action to increase the chances of gaining the slot winning is detected, the status of that team will be cancelled.

  

Q6:駐車場やシャトルバスの情報が知りたい

A6:詳細が決まり次第、一般社団法人日本モルック協会ホームページにてお知らせ発表する予定です。

 

Q6: I would like to know information about parking and shuttle buses.

A6: As soon as the details are decided, we will make announcements on the website. Please check it.

 

 

注意事項

■エントリーに関する注意事項

※今大会はJMA選手登録は必要のないオープン大会(誰でも参加可能)です。

※1チーム1回のお申し込みとなります。

※参加費の支払いが完了したチームからの先着順となり、募集チーム数に達し次第締め切ります。※登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。

※エントリーの際に必要な情報は、「チーム名」「チーム名のふりがな」「チーム代表者の氏名(本名)、性別、年代、住所、電話番号、メールアドレス」「チーム代表者以外の全チームメンバーの氏名(本名)、性別、年代」「当日の交通手段」「車の場合希望している台数」となります。駐車場に関しては現在調整中でご希望に添えない場合がございます。

なお、チーム名は全角15文字(半角30文字相当)以内とし、特殊文字(記号やマーク、ウムラウトなど)は使用しないでください。特殊文字を使用された場合、日本モルック協会から送信されるメールや大会で使用される対戦表などにおいて、文字化けが起こる可能性がございます。

※18歳未満の方のみで参加されるチームにつきましては、「保護者の氏名(本名)」「電話番号」の情報もエントリーの際に必要となります。

※申込完了後に申込内容の確認が出来ない為、登録したメンバーの情報は忘れない用に控えておいてください。

※また、合理的配慮のご希望をお伺いさせていただきます。

※登録するメンバーは、他のチームに重複して登録することはできません。

※エントリー完了後、他のチームへの参加枠の譲渡も不可となります。

■Notes on entry

*This is an open tournament (anyone can participate) that does not require JMA player registration.

*Teams will be accepted on a first-come, first-served basis after payment of the participation fee, and registration will close once the maximum number of teams has been reached.

*Each team can only register once.

*Members who register cannot also register for other teams. After registration is complete, it is not possible to transfer your registration to another team.

 

*The information required for registration is: “Team name”, “Romaji for team name”, “Name (no nickname), gender, age, address, telephone number, email address of team representative”, “Name (no nickname), gender, age of all team members except team representative”, “Transportation method”, and “If transportation method is by car, how many cars”.
Parking is currently being arranged, and we may not be able to accommodate all requests. 

 

Please note that team names must be no more than 15 full-width characters (equivalent to 30 half-width characters) in length, and must not contain any special characters (such as symbols, marks, or umlauts). If you use special characters, there is a possibility that the text will be garbled in emails sent from JMA or in the match-up tables used at the tournament.

 *For teams with members under 18 years of age, the names and phone numbers of the parents or guardians are also required at the time of entry.
*Please keep a record of the information you entered during registration, as you will not be able to confirm your application after it has been submitted.

*We will also ask you about any  needs of any special assistance you may require.

 

【参加費に関する注意点】

※お支払い方法は、クレジットカード、コンビニ払いよりお選びいただけます。

 なお、入金確認ができた時点でエントリー完了となりますので、予めご了承ください。

※エントリーシステム料として、参加費と合わせて参加費の5%(450円)がかかりますことをご了承ください。

※コンビニ払いの手数料は上記エントリーシステム料に加えて220円かかりますことをご了承ください。

※参加費には、当日のスポーツ傷害保険費用が含まれます。

※大会が中止の場合は、大会準備費用等を差し引いた上で部分的に返金いたします。

※参加費をいったんお支払いいただいた以降は、参加者都合による辞退の場合は返金致しかねますことをご了承ください。

Notes on the participation fee

You can choose to pay by credit card or convenience store payment. Please note that your entry will be complete once we have confirmed payment.

If you choose to pay by convenience store payment and do not make payment by the due date, your entry will be cancelled.

*The entry and payment of the participation fee will be handled through LivePocket-Ticket-. Please note that there will be an additional entry system fee (450 yen) through LivePocket-Ticket- in addition to the participation fee. There may also be an additional payment fee of 220 yen if you use the convenience store.

*The participation fee includes the cost of sports injury insurance for the day.

*If the event is canceled, a partial refund will be made after deducting the event preparation costs, etc.

*Please note that once the entry fee has been paid, it will not be refunded if you withdraw for personal reasons.

 

【写真、動画などについての注意点】

※選手及び観客の皆様におかれましては、JMAまたは参加者の方々による写真、動画の被写体になり得ること、及びこれら写真/動画がインターネットなどに露出し得ることに同意いただける場合のみ、本大会にご参加ください。

また、同意頂けない場合には、賞品・賞金の贈呈ができなくなる場合がございます。

※選手及び観客の皆様同士で、写真/動画撮影時のマナー(試合進行の妨げにならない、試合撮影時は当該コートの選手全員の許可を得る、移動動線をふさがない、など)、インターネットなどへの露出に関するマナー(他人の誹謗中傷を避ける、プライバシーに関わるシーンを写さない、など)をお守りください。不適切な撮影と大会側が判断した場合には撮影場所移動、撮影中止、会場からの排除などを要求する場合がございます。なお、参加者同士による撮影、インターネットなどへの露出、盗難などに関するトラブルは当事者で解決していただくこととし、JMA及び会場は一切責任を負いません。

【Points to note regarding photos and videos

*Players and spectators are advised that by attending the event, they may become subjects of photographs or videos taken by the JMA or participants. Participation implies acceptance for these photos/videos to be exposed on the internet, etc.
If you do not agree, we may not be able to present you with any prizes or winnings.

*Please observe the rules of etiquette when taking photos/videos (e.g. do not obstruct the progress of the game, please obtain permission from all players on the court when taking photos of the game, do not block the path of movement, etc.) and when posting photos/videos online (e.g. avoid slander of others, do not take photos of scenes involving privacy, etc.). If the organizers deem that you are taking inappropriate photographs, they may ask you to move to a different location, stop taking photographs, or leave the venue. Participants are responsible for resolving any problems that arise between them, such as taking photographs, posting photos on the internet, or theft. JMA and the venue will not be held responsible for any such problems.

 

これらの点に同意いただける方のみ、お申し込みください。お申し込みされた方は、同意されたものとみなします。

 

上記の注意事項が守られない場合や、不正行為と判断された場合、エントリーの取り消しをさせていただくことがあります。

Please only apply if you agree to these terms. By applying, you are agreeing to these terms. If you do not follow the above rules or are deemed to be acting unfairly, your entry may be cancelled.

 

 

【大会中止基準】

中止の際は、開催前日までにHPならびにメールでお知らせします

※大会期間中に政府や地方自治体からの要請、そのほか自粛の判断が必要となるとき

※警報(大雨、強風、洪水、大雪)または特別警報が発令、またはそれが予想されるときおよび開催地に災害等の被害が発生しているとき

※被害が他の地域で発生し、開催地または近隣地域に直接的な影響がない場合でも、交通機関の乱れにより大会に参加することが困難な場合、または参加することにより二次災害のおそれがあると予想されるとき

※大会の主催・主管者、競技役員および審判員の確保が困難で、大会運営に重大な支障を来すと判断されたとき


【 Criteria for Cancellation 】

In the event of cancellation, notice will be provided on the website and via email by the day before the event:

・Upon requests from the government or local authorities, or when discretion for refraining is deemed necessary during the event period.

・When warnings (heavy rain, strong winds, floods, heavy snow) or special warnings are issued or anticipated, and when damage occurs due to disasters in the event location.

・Even if damage occurs in other regions without direct impact on the event location or neighbouring areas, when participation becomes difficult due to disruptions in transportation or there is an anticipated risk of secondary disasters by participating.

 When it is deemed difficult to secure event organisers, officials, and referees, resulting in significant hindrance to event operations.

 
【合理的配慮の必要な参加者様へ】

 

日本モルック協会は、『スポーツを通じた共生社会の実現』を協会理念の一つとして掲げ、主催する公式大会においては、子供から高齢者、障害のある方 全ての人が安全かつ快適に参加できる、バリアフリーでユニバーサルな大会運営を目指しております。

事前に合理的配慮を必要とされる方がいらっしゃるチームは、アンケートに備考欄にご入力ください。

 

後ほど日本モルック協会福祉部より、ヒアリングシートの送付、対応のご相談をさせていただきます。

【 For Participants Needing Special Assistance 】

JMA aims for barrier-free and universal event management, welcoming everyone from children to the elderly, regardless of disabilities or age limitations.  
If there are any players who need special assistance in the team, please write details in the remarks section.


Subsequently, JMA’s welfare department will follow up with a hearing sheet and consultations.

 

 

 

【本大会に関するお問い合わせ先】

jma_tournament@molkky.jp (日本モルック協会大会係)まで、メールにてお問い合わせください。

 

【 Inquiries about the Event 】

Please contact jma_tournament@molkky.jp (Japan Mölkky Association Tournament Section) by email.

 

 

 

続きを読む

チケット販売情報

BUY TICKET

追加エントリー/Additional Entry

受付日時

2025/9/22(月) 20:00 〜 2025/9/26(金) 23:59

結果発表予定日:9月28日までに発表いたします。

受付終了

追加エントリー(抽選方式)/Additional Entry (Lottery system)

料  金

¥9,000

購入枚数

会員登録が必要です

入場方法(QRコードチケット)
・QRコードチケットは1人1枚必要です、事前にご用意ください
・QRコードが表示された画面、もしくは画面を印刷したものを入場時にご提示ください

チケット販売元への問い合わせ

日本モルック協会大会係

メールでお問い合わせ

回答に時間がかかる場合がございますので、ご了承下さい。
また、多数寄せられる同様の質問などに関しては直接の回答ではなく、一般社団法人日本モルック協会のホームページなどでお知らせとして情報を発信させていただきます。

SHARE EVENT

友達にシェア

ブックマーク登録